02-10-2014, 09:19 AM
|
عضو جديد
|
|
تاريخ التسجيل: Jun 2013
المشاركات: 10
معدل تقييم المستوى: 23
|
|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ترهقب
Just for correctness*
وإذا تبغى تستخدم جملة لبقة وأفصح:
For the sake of correctness
بس نسيت أهم خطأ في الإعلان:
If you interesting
المفروض:
If you are interested
الفرق بين الجملتين السماء الأرض
|
اخوي ترهقب يعطيك العافيه على التعليق
الكلمه الصحيحه هي correction وليست correctness
وراح اشرح لك سبب صحتها بالتفصيل الملل ان شاء الله اذا بغيت الفائده بس ابيك تجاوبني لا هنت على السؤال التالي
وش الفرق بيت الكلمتين correction و correctness وليش قلت ان الكلمه الثانيه هي الصحيحه؟!
اما بالنسبه لسالفة لباقة وفصاحة (just for correction) فاستخدامك للجمله (For the sake of correctness) خاطئ لان جملتك تستخدم لتصحيح مفهوم او فكره مو تصحيح نص بمعنى اصح لتصحيح نص وتنقيحه من الاخطاء الاملائيه او الاخطاء في تركيب الجمله او من ناحية القواعد نستخدم (For correction)
واذا على الفصاحه تحديدا قدامك اكثر من طريقه للصياغه لانك مو محكوم بسياق معين
وفي انتظار جوابك
واعذرونا على الخروج عن الموضوع
|