عرض مشاركة واحدة
  #90 (permalink)  
قديم 20-06-2008, 03:45 AM
انشراح الفجر انشراح الفجر غير متصل
نجم المنتدى
 
تاريخ التسجيل: Apr 2008
الدولة: طاعة ربي ..ورضآهـ
المشاركات: 8,078
معدل تقييم المستوى: 21474886
انشراح الفجر محترف الإبداعانشراح الفجر محترف الإبداعانشراح الفجر محترف الإبداعانشراح الفجر محترف الإبداعانشراح الفجر محترف الإبداعانشراح الفجر محترف الإبداعانشراح الفجر محترف الإبداعانشراح الفجر محترف الإبداعانشراح الفجر محترف الإبداعانشراح الفجر محترف الإبداعانشراح الفجر محترف الإبداع

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة fullmoon مشاهدة المشاركة
am i right ?
I would like to remind you of the meaning of translation :- conveying the meaning from the source to the target ******** and what I mean here in Arabic is the feeling at dawn time …..so simply I can translate it as "happiness of dawn"or " al-fajer merriment "