عرض مشاركة واحدة
  #5 (permalink)  
قديم 24-05-2013, 06:50 PM
دلني عالسوق دلني عالسوق غير متصل
(عضو لم يقم بتفعيل عضويته)
 
تاريخ التسجيل: May 2013
المشاركات: 358
معدل تقييم المستوى: 0
دلني عالسوق محترف الإبداعدلني عالسوق محترف الإبداعدلني عالسوق محترف الإبداعدلني عالسوق محترف الإبداعدلني عالسوق محترف الإبداعدلني عالسوق محترف الإبداعدلني عالسوق محترف الإبداعدلني عالسوق محترف الإبداعدلني عالسوق محترف الإبداعدلني عالسوق محترف الإبداعدلني عالسوق محترف الإبداع

اتمنى احد يفيدك بخصوص الشروط ..

بقترح عليك اقتراح يمكن يعجبك .. وهو ليش ما تخلي نشاط الترجمة جزء من نشاط اكبر ؟!! يعني بشكل اوضح .. شنو اقرب نشاط للترجمة ؟؟؟ كتابة بحوث مثلا او مساعدة في رسايل ماجستير او خلنا نقول طباعة وتصوير وقرطاسية ؟!!

اتمنى انك تفكر بشيء تضرب فيه عصفورين بحجر واحد .. منها تنفذ فكرتك وهي الترجمة .. ومنها تنوع مصادر دخلك لو الأول تعثر او نموه ومدخوله بطيء ..

لازم في البداية تحدد شنو هي اللغات المطلوبة ترجمتها بكثرة من وإلي .. يا انك تتعاقد مع اللي تكون لغتهم الاجنبية هي الأم ويعرفون العربية أو العكس .. تقدرتتفق معهم بالعمل الواحد يعني ترجمة بحث او كتاب العامل له نسبة وانت لك نسبة .. اوة الطريقة التقليدية انه توظفه عندك ...

الحلو في الموضوع ان بالامكان تنجز هالشي عن بعد .. يعني وسع افكارك شوي وابحث عن الطرق اللي تخلي زباينك ان شاء الله مو بس في منطقتك ومحيطك .. ممكن يكونون حتى خارج البلد ..

وسامحني على الإطالة ..

رد مع اقتباس